🚚修修漫画在线登录免费漫画cnmo🚛
在翻译界,姚以恩被称为“犹太作家的中国知音”。1957年,姚以恩与苏联犹太作家肖洛姆·阿莱汉姆(被誉为“犹太的马克·吐温”)的名作《莫吐儿》相遇。
修修漫画在线登录免费漫画cnmo澎湃新闻记者从上海市文史研究馆方面获悉,上海市文史研究馆馆员、上海翻译家协会首任秘书长姚以恩先生于2024年5月21日在上海逝世,享年96岁。
1991年,姚以恩被聘为上海市文史研究馆馆员。入馆后,他积极履职,参与文史馆举办的各种学术活动。姚以恩擅长咬文嚼字,长期担任《世纪》杂志的特约编审。1990年代,姚以恩曾任《新编文史笔记丛刊》编辑部主任,为该书的出版出谋划策,呕心沥血。
年轻时的姚以恩,聪慧好学,在上海震旦大学附属扬州震旦中学读书时多门功课中外语成绩尤佳。上海解放初期,他考上了上海俄文专科学校(现上海外国语大学)学习俄语,毕业后留校任教;授课之外,还为《文汇报》编辑《俄语周刊》;1951年参加了我国第一个翻译工作者的组织——上海翻译工作者协会。
公开资料显示,姚以恩,著名翻译家,1928年生于江苏镇江,1952年毕业于上海俄文专科学校(即今上海外国语大学),长期从事俄文教育和翻译工作。主要译作有《莫吐儿传奇》《节日的晚宴》《小刀》等。
“我白天上班,晚饭后开始翻译,边译,边笑,边流泪。”由此,姚以恩开始广泛收集资料,深入研究肖洛姆·阿莱汉姆,成为国内肖氏研究首屈一指的专家。姚译《莫吐儿》60多年来曾以10种不同的版本出版发行过数十万册,受到茅盾、钱钟书、任溶溶、萧乾等著名作家的高度赞扬。除了翻译和研究肖洛姆·阿莱汉姆,姚以恩在编纂《汉俄辞典》和修订《列宁全集》方面也做出了贡献,是《列宁全集》的主要定稿人之一。
🚜(撰稿:凌源)崔永元道歉,“4天6000万”与范冰冰无关,那么,这份合同是谁的?
06-10风尚先生🚩
又是百股破净!历史数据显示,市场底已越来越近
06-10嘉佩邦🚪
益生股份董事长号召员工增持 夫人减持套现1.4亿
06-11潮流🚫
新华社:中美经贸北京磋商传递的信号
06-10风采脚印🚬
检察日报谈明星阴阳合同:税务机关要拔出萝卜带出泥
06-10风尚脚印🚭
解析中美谈判最新成果 释放了三个重磅信号
06-10绅士之潮流🚮
范冰冰陷“偷税门”:国税地税齐发声! 起底范冰冰资本版图
06-10码拓达🚯
一条微博引发“血案” 3000亿影视股悬了(表)
06-10编码风尚v
业内人士:确有大小合同调税现象 国家严查是好事
06-11尼仕航l
问题公司步步走低 130股市值不足20亿
06-11网雅🚰